Bir Kültür Hazinesi – Mütercim Âsım’ın Burhan-ı Kâtı’ Tercümesi

250,00

Gaziantepli Âsım Efendi, Fîrûzâbâdî’nin Kâmûsü’l-Muhît isimli Arapça sözlüğünü ve Tebrizli Muhammed Hüseyin b. Halef’in Burhân-ı Kâtı’ isimli Farsça sözlüğünü Türkçeye çevirerek büyük ün kazanır. Bundan dolayı “Mütercim” unvanıyla anılır. Kelimelerin Türkçe karşılıklarını yazarken Eski Türkçeden Doğu Türkçesine, Batı Türkçesinden halk ağızlarına kadar öylesine ayrıntılı bilgi verir ki, çevirilerini âdeta telif birer esere dönüştürür.

Burhân-ı Kâtı’ Tercümesi’ndeki Türkçe söz varlığı, toplum hayatının birçok yönünü yansıtan bir kültürü barındırır. Çeşitli maddelerde dağınık olarak yer alan bu bilgiler tasnif edildiğinde çok daha anlamlı ve görünür hâle gelirler. Elinizdeki eserde, yeme içme kültüründen giyim kuşama, dokumadan süslenmeye, müzik ve oyunlardan hayvan ve bitki dünyasına, hastalıklara kadar çeşitli konular ele alınmıştır.

Bu çalışma, dilimize ve kültürümüze önemli katkıda bulunan Âsım Efendi’ye bir vefa borcu olarak görülmelidir.

Stok kodu: 9786257518598 Kategoriler: ,
Açıklama
İlk Basım Tarihi 2025
Orijinal Dil Türkçe
Baskı Sayısı 1
Türü Araştırma
Sayfa Sayısı 200
Cilt Bilgisi Ciltsiz
Boyut 13,5 cm x 21 cm
Kağıt Türü 70 gr. Enso
ISBN 9786257518598
Yayınevi Gazikültür
Yayın Numarası 97
Değerlendirmeler (0)

Değerlendirmeler

Henüz değerlendirme yapılmadı.

“Bir Kültür Hazinesi – Mütercim Âsım’ın Burhan-ı Kâtı’ Tercümesi” için yorum yapan ilk kişi siz olun

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir